|
ANNULLI DI LOCALITA’ DELLA VALLE D’AOSTA CON NOMI ITALIANIZZATI |
Con R.D. n. 1 del 2.1.27 (G.U. n. 7 del 11.1.27) è stata istituita la provincia di Aosta, comprendente i comuni del soppresso circondario d’Aosta e quelli dell’ex circondario d’Ivrea, tutti precedentemente in provincia di Torino.
Tra il 1928 e il 1939, molti nomi di comuni della Valle d’Aosta sono stati “italianizzati” per decisione del regime fascista. Per una parte di essi, il nome italianizzato ha fatto la sua comparsa negli annulli postali. Finora sono stati individuati una trentina di annulli recanti il nuovo nome, cinque di essi in due diverse tipologie.
Con Decreto Luogotenenziale n. 545 del 7.9.45, entrato in vigore il 1°.1.46, tutti i comuni dell’ex circondario d’Ivrea sono ritornati in provincia di Torino, e le località della Valle d’Aosta che avevano cambiato nome, hanno riassunto la loro denominazione precedente. Gli annulli con nomi italianizzati sono stati sostituiti gradualmente durante il 1946 con annulli recanti i vecchi nomi.
Mostriamo gli annulli finora rintracciati, pregando i lettori di segnalare gli eventuali altri annulli del periodo a loro noti perfin@perfin.it ringraziando sin d’ora per la collaborazione. |
N.B. L'annullo di San Remigio è stato segnalato da Antonio Maranca |